سان انتونیو کا شہر ٹھنڈا پڑوس پروگرام / پروگراما ڈی ویکینڈاریوس فریسکوس ڈی لا کیوڈاڈ ڈی سان انتونیو
سان انتونیو کا شہر ٹھنڈا پڑوس پروگرام / پروگراما ڈی ویکینڈاریوس فریسکوس ڈی لا کیوڈاڈ ڈی سان انتونیو
سان انتونیو گرم ہو سکتا ہے۔ شہر کے کچھ حصے، خاص طور پر وہ جگہیں جہاں بہت سی عمارتیں اور سڑکیں ہیں لیکن زیادہ قدرتی سایہ نہیں ہے، اس سے بھی زیادہ گرم ہو سکتے ہیں – بعض اوقات، 20 ڈگری تک۔
San Antonio es muy کالورو تو Algunas partes de la ciudad, especialmente aquellas con muchos edificios y carreteras pero sin mucha sombra قدرتی، pueden کیلنٹرس aún Más , a veces hasta 20 grados .
اسے "شہری ہیٹ آئی لینڈ" اثر کہا جاتا ہے۔ / A esto se le llama efecto de “islas urbanas de calor”۔
جانیں کہ کس طرح شہر کا ٹھنڈا پڑوس پروگرام ان محلوں کو ٹھنڈا بنانے کے لیے ٹھنڈی چھتوں، ٹھنڈے فرش، مزید سایہ دار اور درختوں جیسے منصوبوں کے ساتھ، چار محلوں میں گرمی سے لڑنے کے لیے کارروائی کر رہا ہے۔
Conozca cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad está tomando medidas para combatir el calor en cuatro vecindarios، con proyectos como techos frescos، pavimento fresco، más sombra y árboles para hacer másbra y árboles para hacer máscos darios que frescos.
ٹھنڈا فرش - ٹھنڈا فرش زیادہ سورج کی روشنی کو منعکس کرتا ہے اور کم گرمی جذب کرتا ہے ۔ یہ استعمال میں محفوظ ہے، اس میں کوئی نقصان دہ کیمیکل نہیں ہے، فرش کی زندگی کو بڑھاتا ہے، اور روایتی اسفالٹ کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے۔
Pavimento fresco: el pavimento fresco refleja más luz solar y absorbe menos calor. Es seguro de usar, no contiene productos químicos nocivos, mejora la vida útil del pavimento y es compatible con el asfalto tradicional.
درخت اور سبز بنیادی ڈھانچہ - درختوں اور پودوں کا بڑھتا ہوا احاطہ سایہ اور ٹھنڈک فراہم کرکے سطح اور ہوا کے درجہ حرارت کو کم کرتا ہے ۔ درخت اور نباتات بھی طوفانی پانی کے بہاؤ کو کم کر سکتے ہیں اور کٹاؤ سے بچا سکتے ہیں۔
Árboles e infraestructura verde: el aumento de la cobertura de árboles y vegetación reduce la temperatura de la superficie y del aire al proporcionar sombra. Los árboles y la vegetación también pueden reducir la escorrentía de aguas pluviales y proteger contra la erosión.
سایہ دار ڈھانچے - نقصان دہ UV شعاعوں اور سورج کی جلن سے تحفظ فراہم کرتے ہیں ، اور زیادہ درجہ حرارت سے نجات ، سکون کو بہتر بناتے ہیں، اور تفریح اور سماجی تعامل کے مواقع پیدا کرتے ہیں۔
Estructuras de sombra: brindan protección contra los dañinos rayos ultravioleta y las quemaduras solares, alivian las altas temperaturas, mejoran la comodidad y las oportunidades de recreación e interacción social.
ٹھنڈی چھتیں - S عمارت سے سورج کی روشنی اور گرمی کو نمایاں طور پر منعکس کرتی ہے - چھت کے درجہ حرارت کو کم کرتی ہے، مکینوں کے آرام میں اضافہ کرتی ہے، اور توانائی کی طلب کو کم کرتی ہے۔
Techos frescos: reflejan significativamente la luz solar y el calor, reducen la temperatura del Techo, aumentan la comodidad de los ocupantes y reducen el uso y demanda de energía.
ویدرائزیشن - B استعمال میں بہتری اور اپ گریڈ گھر یا عمارتوں میں توانائی کے استعمال کے نقصان کو کم سے کم کر سکتے ہیں۔
موسمیاتی سازی: mejoras en ventanas, puertas y construcción para minimizar la pérdida de uso de energía en una casa o edificio.
شہر گرمی کو شکست دینے کے لیے کس طرح ایکشن لے رہا ہے! / La acción de la ciudad
ابھی ایکشن لیں! / ¡Toma ACCIÓN AHORA!
ہم ایسے گھرانوں کی تلاش کر رہے ہیں جو ٹھنڈے پڑوس پروگرام میں شرکت کے لیے تیار ہیں۔ یہ کئی طریقوں سے نظر آ سکتا ہے۔ میٹنگز میں شرکت کریں، باخبر رہیں، اپنے دوستوں اور خاندان والوں کے ساتھ معلومات اور وسائل کا اشتراک کریں، یا دستیاب ٹھنڈک حلوں میں سے ایک حاصل کرنے کے لیے سائن اپ کریں۔
Buscamos hogares dispuestos a participar en el Programa de Vecindarios Frescos. Esto puede realizarse de diversas maneras. Asista ایک لاس reuniones، manténgase informado، comparta información y recursos con sus amigos y familiares، o inscríbase para recibir una de las soluciones de refrigeración disponibles.
اگر آپ مزید سیکھنے میں دلچسپی رکھتے ہیں یا درج ذیل سٹی پروگراموں میں سے کسی ایک میں شرکت کرنا چاہتے ہیں تو - نیچے دیئے گئے فارم کو مکمل کریں: / Si le interesa obtener más información o participar en uno de los siguientes programas de la ciudad, complete el formulario a continuación:
- درخت / اربول
- ٹھنڈی چھتیں / ٹیکوس فریسکوس
- موسم سازی یا / موسمیاتی تبدیلی o
- درجہ حرارت اور ہوا کے معیار پر مشتمل تحقیقی مطالعہ میں حصہ لینے کے لیے ایک سینسر کی میزبانی کریں ۔ / P articipar en un estudio de investigación sobre temperaturas y calidad del aire.
*پروگرام میں شرکت اہلیت اور دستیابی سے مشروط ہے۔ حصہ لینے کے لیے افراد کو ہدف والے محلوں میں رہنا چاہیے۔*/ *La participación en el programa está sujeta a elegibilidad y disponibilidad. Debe vivir en los vecindarios seleccionados para participar.*
اپنی دلچسپی کو ذیل میں جمع کرو! / ¡Déjanos saber si estás interesado a continuación!
مزید معلومات کے لیے، براہ کرم آفس آف سسٹین ایبلٹی سے [email protected] یا 210-207-6103 پر رابطہ کریں۔ / Para obtener más información, comuníquese con la Oficina de Sostenibilidad al [email protected] o 210-207-6103۔
****************************************************************************************************************************************************************************
ہدف والے پڑوس/ ویکنڈاریو شرکاء
شہر کے شہری گرمی کے جزیرے کے اقدامات کے بارے میں جاننے اور موسم گرما کی تیاری کے لیے متعامل نقشہ دریافت کریں۔
Heat Resource and Information Fair - Mission Marquee Mercado Day -District 3 - Cool Neighborhoods
Live in District 3 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
*Don't miss the vendors and artisans also joining us for the Mission Marquee Mercado!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.
Heat Resource and Information Fair - District 2 - Cool Neighborhoods
Live in District 2 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.
Heat Resource and Information Fair - District 5 - Cool Neighborhoods
Live in District 5 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.