Lungsod ng San Antonio Cool Neighborhoods Program / Programa de Vecindarios Frescos de la Cuidad de San Antonio
Lungsod ng San Antonio Cool Neighborhoods Program / Programa de Vecindarios Frescos de la Cuidad de San Antonio
Maaaring uminit ang San Antonio. Ang ilang bahagi ng lungsod, lalo na ang mga may maraming gusali at kalsada ngunit hindi gaanong natural na lilim, ay maaaring maging mas mainit - kung minsan, hanggang sa 20 degrees.
San Antonio es muy caluro kaya . Algunas partes de la ciudad, especialmente aquellas con muchos edificios y carreteras pero sin mucha sombra natural, pueden calentarse aún oo , a veces hasta 20 grado .
Ito ay tinatawag na "urban heat island" effect. / A esto se le llama efecto de “islas urbanas de calor”.
Alamin kung paano kumikilos ang Cool Neighborhoods Program ng Lungsod upang labanan ang init sa apat na kapitbahayan, na may mga proyekto tulad ng malamig na bubong, malamig na simento, mas maraming lilim at mga puno upang gawing mas malamig ang mga kapitbahayan na ito.
Conozca cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad está tomando medidas para combatir el calor en cuatro vecindarios, con proyectos como techos frescos, pavimento fresco, más sombra y árboles para hacer que estos vecindarios frescos sean más.
Cool Pavement - Ang cool na pavement ay sumasalamin sa mas maraming sikat ng araw at sumisipsip ng mas kaunting init . Ligtas itong gamitin, walang mga nakakapinsalang kemikal, pinapaganda ang buhay ng pavement, at tugma sa tradisyonal na aspalto.
Pavimento fresco: el pavimento fresco refleja más luz solar y absorbe less calor. Es seguro de usar, no contiene productos químicos nocivos, mejora la vida útil del pavimento y es compatible con el asfalto tradicional.
Puno at berdeng imprastraktura - Ang pagtaas ng takip ng puno at halaman ay nagpapababa ng temperatura sa ibabaw at hangin sa pamamagitan ng pagbibigay ng lilim at paglamig . Ang mga puno at halaman ay maaari ding mabawasan ang stormwater runoff at maprotektahan laban sa pagguho.
Árboles at infraestructura verde: el aumento de la cobertura de árboles y vegetación bawasan ang temperatura ng superficie y del aire al proporcionar sombra. Los árboles y la vegetación también pueden reducir la escorrentía de aguas pluviales y proteger contra la erosión.
Shade structures - Magbigay ng proteksyon mula sa mapaminsalang UV rays at sunburn, at lunas mula sa mataas na temperatura , pinapabuti ang kaginhawahan, at lumilikha ng mga pagkakataon para sa libangan at pakikipag-ugnayan sa lipunan.
Estructuras de sombra: brindan protección contra los dañinos rayos ultravioleta y las quemaduras solares, alivian las altas temperatures, mejoran la comodidad y las oportunidades de recreación e interacción social.
Malamig na bubong - S hindi gaanong sumasalamin sa sikat ng araw at init palayo sa isang gusali - binabawasan ang temperatura ng bubong, pinatataas ang ginhawa ng mga nakatira, at pinapababa ang pangangailangan ng enerhiya.
Techos frescos: reflejan significativamente la luz solar y el calor, reduced la temperature del techo, aumentan la comodidad de los ocupantes y reducen el uso y demanda de energía.
Weatherization – Ang mga pagpapabuti at pag-upgrade sa pagbuo ay maaaring mabawasan ang pagkawala ng paggamit ng enerhiya sa bahay o mga gusali.
Climatización: mejoras en ventanas, puertas y construcción para minimizar la pérdida de uso de energía en una casa o edificio.
Paano kumikilos ang Lungsod upang talunin ang init! / La acción de la ciudad
Gumawa ng ACTION NGAYON! / ¡Toma ACCIÓN AHORA!
Kami ay naghahanap ng mga sambahayan na handang lumahok sa Cool Neighborhoods Program. Ito ay maaaring tumingin sa maraming paraan. Dumalo sa mga pagpupulong, manatiling may kaalaman, magbahagi ng impormasyon at mga mapagkukunan sa iyong mga kaibigan at pamilya, o mag-sign up upang makatanggap ng isa sa mga available na cooling solution.
Buscamos hogares dispuestos a participar en el Programa de Vecindarios Frescos. Esto puede realizarse de diversas maneras. Asista a las reuniones, manténgase informado, comparta información y recursos con sus amigos y familiares, o inscríbase para recibir una de las soluciones de refrigeración disponibles.
Kung interesado kang matuto nang higit pa o lumahok sa isa sa mga sumusunod na programa ng Lungsod - kumpletuhin ang form sa ibaba: / Kung interesado kang makakuha ng impormasyon o kalahok sa mga programa ng lungsod, kumpletuhin ang formulario a continuación:
- Puno / Árboles
- Mga Cool na Bubong / Techos Fresco
- Weatherization o / Climatización o
- Mag-host ng sensor para lumahok sa isang pananaliksik na pag-aaral na kinasasangkutan ng mga temperatura at kalidad ng hangin. / P articipar en un estudio de investigación sobre temperatures y calidad del aire.
*Ang paglahok sa programa ay napapailalim sa pagiging karapat-dapat at kakayahang magamit. Ang mga indibidwal ay dapat manirahan sa mga target na kapitbahayan upang lumahok.* / *La participación en el programa está sujeta at elegibilidad y disponibilidad. Debe vivir en los vecindarios seleccionados para participar.*
Isumite ang iyong interes sa ibaba w! / ¡Déjanos saber si estás interesado a continuación!
Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring makipag-ugnayan sa Office of Sustainability sa [email protected] o 210-207-6103. / Para makakuha ng maraming impormasyon, pakikipag-ugnayan sa Oficina de Sostenibilidad at [email protected] o 210-207-6103.
*************************************************************************************************************************************************************************************
Target na mga Kapitbahayan/ Vecindarios Participantes
Galugarin ang interactive na mapa upang malaman ang tungkol sa mga inisyatiba ng urban heat island ng Lungsod at maghanda para sa tag-init.
Heat Resource and Information Fair - Mission Marquee Mercado Day -District 3 - Cool Neighborhoods
Live in District 3 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
*Don't miss the vendors and artisans also joining us for the Mission Marquee Mercado!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.
Heat Resource and Information Fair - District 2 - Cool Neighborhoods
Live in District 2 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.
Heat Resource and Information Fair - District 5 - Cool Neighborhoods
Live in District 5 or are a San Antonio resident that wants to learn more about how the City’s Cool Neighborhoods Program can help cool your neighborhood.
Descubra cómo el Programa de Vecindarios Frescos de la Ciudad puede ayudarle a refrescar su vecindario.
Join us for a fun-filled, family-friendly heat resource and information fair. / Acompáñenos a una divertida feria familiar de recursos e información sobre el calor.
Learn about the Cool Neighborhoods Program and various programs and resources available from the City to help you beat the heat! / ¡Infórmese sobre el Programa de Vecindarios Frescos y los diversos programas y recursos disponibles en la ciudad para ayudarle a combatir el calor!
What to Expect: / Los asistentes disfrutarán de:
Resource and Information Tables / Mesas de recursos e información
Examples of Cool Pavement and Roofs / Ejemplos de pavimentos y techos frescos
Wildflower Seeds / Semillas de flores silvestres
Energy Conservation Kits / Kits de ahorro de energía
Produce Boxes (To the first 30 attendees) / Sorteo de frutas y verduras (para los primeros 30 asistentes)
Paletas for ALL / Paletas para TODOS
Water and Cooling Stations / Estaciones de agua
Kids Activities / Actividades infantiles
Free parking / Estacionamiento gratuito
See you there! / ¡Nos vemos allí!
If you require Spanish or ASL translation services, please notify us 72 hours in advance of the event. Email [email protected] or call 210-207-0604 to request translation services.
Si necesita servicios de traducción al español o al lenguaje de señas, por favor, notifíquenos con 72 horas de anticipación al evento. Envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 210-207-0604 para solicitar servicios de traducción.